Hire a Professional Translator by Starting out on the Right Foot – Part 2

In Hire a Professional Translator by Starting out on the Right Foot – Part 1, Nate summarized advice on what to do (and what not to do) when making an inquiry to a potential translation service provider. In this second part I’ll provide a sample annotated form email that you can use when messaging a potential service provider for the first time. Feel free to use it or modify it to fit your needs.

Please note that there is no “one size fits all” inquiry, this is merely one example. The goal of this post (and the last) is to help move away from what we currently see as a typical inquiry (a short email of “We need an English to Spanish translator, send me your best rate.”) to something that is more beneficial for both parties.

If this was helpful, you can download a blank template here. Remember that the above sample includes not only what you should do, but also leaves out all the things you shouldn’t do (e.g. tell a translator to send their “best rate”). Be sure to reread part I for all the email “don’ts”.

Thanks for reading and please be sure to share this with any clients or agencies who you think might benefit from this post.

About the Author

Kevin Dias
TM-Town Developer
More about Kevin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *